jueves, 18 de mayo de 2017

'Lo vasco' en Navarra, con la de Navarra


Desde hace muchos años y, especialmente, desde que se ha anunciado la concentración-manifestación del 3 de Junio en defensa de nuestra bandera -la única que debe simbolizar institucionalmente a Navarra- venimos señalando y remarcando que todos los navarros -de izquierda o de derecha, de la Montaña o de la Ribera- estamos perfectamente representados por ella.
Decimos que a nuestra bandera ni le sobra ni le falta nada a la hora de sentirnos por ella encarnados.
Hay, sin embargo, algo, fundamental en Navarra, que para representarlo se echa mano, no de la bandera navarra, sino de la bandera de otra Comunidad.
Como podéis imaginar, me estoy refiriendo al euskera, a "lo vasco".


Incongruencias dolorosas
La primera vez que caí en la cuenta de que no se estaban haciendo bien las cosas fue en Ujué, en un mirador en el que había una mesa de orientación en varios idiomas -inglés, español, euskera-, cada uno con su banderita. Hablo de memoria, porque fue hace muchos años, allá por los '80. Y en el corazón de Navarra, para representar a un idioma propio de Navarra, ahí estaba dibujada la ikurriña (ver imagen, sobre 'Julio Asunción'). Sinceramente, me escandalicé.
Cuando, pocos años después, para aprender euskera, me compré un diccionario -que aún guardo, y con mucho cariño-, ahí estaba la ikurriña.
Cuando en Google-imágenes escribo 'euskera', ahí está la ikurriña. Y sólo ella.
Y lo que más me duele (les escribí y aún espero): cuando en páginas nuestras, promocionadas por Príncipe de Viana, se invita a pinchar, para leerla en euskera, ahí está la ikurriña (barra negra, dcha).
Sé que este debate llega muy tarde, pero también hay que reconocer que nunca ha habido debate, sino lisa y llanamente, otra imposición del nacionalismo. 


La Transición pendiente del nacionalismo
Reconozco que no siento ninguna simpatía hacia la ikurriña y menos hacia quien la diseñó. Y aún menos en Navarra. Pero no porque odie 'lo vasco', sino al revés, por amor a 'lo vasco', que nadie se equivoque. No soporto que lo vasco de Navarra se represente con la ikurriña, como si aquí no tuviéramos nuestra bandera.
En Navarra, y en España en general, hemos ido quitando -desde que trajimos la democracia- los símbolos, mentalidades y tics franquistas. Bueno, pues el nacionalismo vasco, el PNV, no sólo no reniega de su fundador ni ha movido un dedo para denunciar su ideología racista (como mínimo), sino que, en plena democracia, cuando otros hemos retirado los símbolos del franquismo, el PNV levantó un monumento a Sabino Arana en Bilbao, además de todas las calles, plazas, avenidas.., en Euskadi y fuera de esa Comunidad, a él dedicadas.
El PNV, y el nacionalismo vasco en general,  en el tema de la herencia de Arana, al menos, sigue teniendo pendiente una profunda transición.

Nuestra bandera, también para el euskera
Alguien me dirá que de alguna manera hay que representar al euskera que, aunque propio, no es exclusivo de Navarra. Por supuesto. Pero la ikurriña no me parece, en absoluto, apropiada.
De hecho, la lengua española, la francesa, inglesa... suelen representarse con las banderas de donde es originario el idioma. Por eso, aún duele más que al euskera se le represente precisamente con la bandera de donde no es originario. Recordemos que nosotros somos los vascones y ellos los vasconizados, los vascongados. 
No voy a pedir -aunque sería más correcto- que se adopte la bandera de Navarra para representar al euskera en Euskadi ni ante el mundo, pero que no nos fuercen a los navarros a usar, para ello, la ikurriña.
En resumen, y para terminar: el euskera, por lo menos en Navarra, con la bandera de Navarra.

1 comentario:

Ispán dijo...

Que estatua de jauna Sabino Policarpo Arana Goiri` tar. Se ve que en su construcción han seguido lo que como vascongado castellano de Vizcaya escribía en su revista Bizkaitarra “El bizkaino es de andar apuesto y varonil; el español o no sabe andar, o si es apuesto, es tipo femenino. “ , lo que pasa es que luego se ve la fotografía del caristio vasconizado el día de su boda con Dª Nicolasa y ya sufre esa concepción de apostura y demás un duro varapalo.
No se comprende esa exaltación y que diría tal prócer fundador del PNV y retocador colorista de la bandera de los británicos sobre el eusquera para todos “"Gran daño hacen a la Patria cien maketos que no saben eusquera. Mayor es el que hace un solo maketo que lo sepa.".