Páginas vistas en total

domingo, 11 de febrero de 2018

Lindachiquía


Contemplando esta imagen de Google Maps del comienzo (desde Comedias) de la calle Lindachiquía, me suelo plantear -como todo el mundo, supongo- dos preguntas:
1. ¿a dónde ha ido a parar el santo, o santa, que ha dejado entreabierta la puerta de la capillita?
2. ¿cuál es, de verdad, el nombre antiguo de la calle: "rúa Chica" o "rua Indatxikia"?

1934 Julio Cía; 1935 Zubieta y Retegui
1. Dice Arazuri (y yo creo que se refiere a la que ocupó esta hornacina o capillita vacía): "La Patrona del barrio era Nuestra Señora de la Blanca, cuya imagen se conserva hoy en Cintruénigo, en casa de la descendiente del antiguo dueño de la capilla y del busto de la Virgen."
Si he entendido bien, los dueños fueron tan generosos que hasta nos dejaron la hornacina para hacer bien visible la ausencia de la imagen.

2. Está claro que 'lindachiquía' es una corrupción que, si le dejan algún siglo más, habría acabado en 'lindachiquilla'.
Es claro también que lo que se quiere decir es 'inda (o dinda) txikia', "senda pequeña", vamos, como la Sendeja de Bilbao, aquella de Ené, que risas hisimos (Bilbainas, 6)
Parece claro, también, que tanto inda como senda proceden del latín sémita (siguiendo, para el castellano, una evolución fonética normal: primero con lenización de t, sémida, y después con pérdida de vocal átona i, sémda, y por asimilación, sénda. No diptonga por poseer vocal larga.)
Veamos entonces -siguiendo a Arazuri- qué es lo que dice la documentación hoy disponible sobre el nombre antiguo de la calle Lindachiquía:
-En 1366 en esta calle vivían 23 familias y se denominaba Rúa Petita (1. CARRASCO PEREZ, Juan. La población de Navarra en el siglo XIV. Eunsa. Pamplona 1973).
-En 1427 habían duplicado sus vecinos alcanzando la cifra de 47 fuegos (2. Arch. Gen. Navarra. Libro de fuegos de la Merindad de Pamplona. Año 1427), ostentando el nombre de Rúa Chica o Chicoa.
-En el siglo XVI aparece con los nombres de Rúa Chica y Rúa Chica de San Nicolás (3. Arch. Mun. Asuntos Eclesiásticos. Patronato, leg. 1).
1934 (no dice autor). No os perdáis -sobre todo en
 días soleados- ese torreón de San Nicolás
-Durante el XVII el título es el de Rúa Chica. Posiblemente a finales de aquella centuria (lo hemos encontrado fechado en 1706), esta calle forma con sus vecinos el barrio de la Rúa Chica y Sederías.
-En la segunda mitad del XVIII se convierte en barrio de la Rúa Chica y Comedias (4. Arch. San Nicolás. Libro de San Blas, leg. 16, n.° 397, cortesía de Julio Ruiz de Oyaga).
-A principios del pasado siglo (XIX) se denomina Rúa Chica o Lindachiquía, aunque en 1812 aparece como Rúa Chiqui (5. MARTINENA RUIZ, Juan José. La Pamplona de los Burgos. pág. 300).
-En 1840, al dividirse la ciudad en cuarteles; en el 4.°, aparece en su 2.° barrio sólo el título de Lindachiquía que ha persistido hasta nuestros días.

Conclusión
El nombre antiguo es Rúa Petita (XIV) y Rúa Chica (XV-XIX), con idéntico significado. No hay documentación de Indatxikia anterior al nombre actual. Da la impresión de que Lindachiquía, siendo muy reciente* (XIX) es una traducción al vasco tradicional y desaparecido (Urraninda, Zacuninda) que aparece ya deformada en origen, al no hablarse apenas el vasco en Pamplona.
* No tan reciente: el comentario de Martinena lo adelanta a 1689, pero siempre como 'Lindachiquía', no Indachiquía (y menos Indatxikia)
Es, por tanto, un caso distinto al de 'Los Gorris'. Ante nuestros ojos hemos podido ver la deformación: Hace ya unas décadas, en Barañáin (que en 1960 tenía escasos 60 habitantes y hoy tiene 20.124, fruto de la emigración) se le puso a una calle el nombre de Lur Gorri ("tierra roja"). La gente no entendía aquellas palabras vascas y las transformó en Los Gorris. Hoy día, con toda naturalidad se dice: "vivo el Los Gorris", "se vende piso en Los Gorris...".
Y lo de "Antigua Rua Indatxikia" ya es de descojono. Vamos, para meterle al responsable en la hornacina. Además de que jamás se ha llamado así, la palabra 'inda' ya contiene la idea de 'rúa'. Y aunque se escriba en mayúsculas, lo mismo que 'LINDACHIQUÍA', 'RÚA' lleva tilde.

Lindachiquía (Plazuela)
Este era el título que los pamploneses daban al espacio existente detrás de la iglesia de San Nicolás. El 13 de noviembre de 1936, el Ayuntamiento acordó denominar a dicha plazuela con el nombre de «Rincón de San Nicolás».
Plazuela agradable donde las haya. Un remanso de paz.

1 comentario:

Patxi Mendiburu dijo...

Me envía Juan José Martinena este impostante dato:

Buenos días, Patxi: Tal como quedé, te informo del resultado de mi consulta en el AGN. En la sección de Procesos de los Tribunales Reales hay uno de 1689, litigado en la Corte Mayor -lo que hoy sería la Audiencia- en el que Gaspar de Ibiricu, protoalbéitar, como arrendador de una casa en la calle Lindachiquía, exige el desalojo de Angela de Huarte, en cumplimiento del contrato de arriendo, de las habitaciones que ocupaba en ella.
Pero también te digo que los nombres de algunas calles no eran algo oficial e inamovible, sino que convivían distintas denominaciones, incluso en las mismas o parecidas fechas. En el libro de la peste de 1599, casi un siglo antes, aparece como Rúa Chica, cuando en el mismo documento se cita la Zacudinda o Zacuninda en el barrio de las Burullerías. Es un tema bastante complicado, porque además durante siglos no se hablaba de calles, en el sentido actual, sino de barrios, concepto más complejo que solía agrupar dos, tres o más calles, sin que a veces queden bien deslindados sus límites.
Perdona la pelmada, pero ahora sí que me quedo tranquilo y puedo dar por cerrado el asunto.
JJM